Audit concernant la 5e tranche de réclamations de la catégorie « F-4 »
مراجعةمطالبات الفئة واو - 1، الدفعة الخامسة
Audit concernant la 18e tranche des réclamations de la catégorie « E-1 »
مراجعةمطالبات الفئة هاء - 1 المتعلقة بالدفعة العاشرة
Audit concernant la 19e tranche de réclamations de la catégorie « D-1 »
مراجعةمطالبات الفئة دال - 1 المتعلقة بالدفعة التاسعة عشرة
J'ai été transféré à la révision des demandes des plus modestes. jusqu'à que je soit blanchi.
نُقلت إلى قسم مراجعةمطالب المعونات إلى أن تتم تبرئة اسمي
Il a également tenu compte de la démarche à suivre pour le réexamen des réclamations qui en recoupent d'autres, exposée au paragraphe 16 du rapport spécial sur les réclamations qui se recoupent.
وأخذ الفريق في اعتباره، لدى مراجعة هاتين المطالبتين، النهج المتبع في مراجعةالمطالبات المتداخلة والمبين في الفقرة 16 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة.
Euh, cette première accusation est une large revendication que la doctrine de la séparation des pouvoirs exclut la révision judiciaire d'une revendication de privilège...
الحجّة الأولى للمطالبة الواضحة أنّ مذهب توزيع السُلطات ...يحول دون مراجعة قضائية للمطالبة
Par exemple, le requérant de la réclamation no 3012105 n'avait pas produit de comptes vérifiés dans sa réclamation initiale.
فعلى سبيل المثال، لم يدرج صاحب المطالبة رقم 3012105، حسابات مراجعة في استمارة المطالبة الأصلية.
La mission de l'expert-comptable, son exécution et les revendications qui pourraient en résulter sont soumises exclusivement au droit allemand.
يطبق القانون الألماني وحده على مهمة مراجعي الحسابات وتنفيذها والمطالبات الناشئة عنها.
Pour parer au risque d'indemnisation multiple et veiller à la cohérence entre ses constatations et celles d'autres comités de commissaires, le Comité a demandé au secrétariat de procéder à des vérifications par recoupement entre réclamations et entre catégories.
تجنباً لدفع تعويض أكثر من مرة وكذلك لضمان الاتساق مع استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى، أوعز الفريق إلى الأمانة بإجراء عمليات مراجعة مقارنة للمطالبات والفئات.